Hsu's profile生死異聞錄PhotosBlogListsMore ![]() | Help |
|
March 13 平原綾香-Jupiter如果,你的雙手各只有兩根手指頭,你能夠做些什麼? 平原綾香是我喜歡的日本女歌手之一,她最厲害的地方在於她的天籟之音,音域之廣簡直不可思議,高音的時候,聽起來有療傷的效果,低音的時候,又有非常渾厚的感覺。這首Jupiter是她的代表作品之一,由交響樂所改編,光是開頭第一段的歌詞,就沒有幾個人能夠唱到那樣的音階。 影片中,負責為平原綾香彈琴的女孩,為我們示範了,如果你兩隻手各只有兩隻手指頭,能夠做些什麼。非常感人的一首歌,非常感人的奮鬥精神,影片中在一旁閉上眼睛的女士,是小女孩的媽媽,能夠看到她的女兒能夠有這一天,相信她的心中一定非常感動吧。 要彈出這樣的琴來,再給我10隻指頭都做不到。 ![]() March 12 另一首感人的歌曲:さくら(桜)另一首聽了會讓人流淚的歌曲。 跟前一首旅立つ日是死者為活著的親人所唱的歌曲不同,高野健一所唱的さくら這首歌,是父親懷念已經過世的小女兒所唱的。 歌詞的翻譯可以參考這個網誌: 歌詞 部份翻譯: 小櫻小櫻,我好像見妳 我好像現在立刻就見到妳 我向將妳召回到天上的神仙請求 我的胸膛就像要撕裂般 .... 非常好聽。 March 11 旅立つ日 一首聽了會讓人掉淚的歌曲。 歌詞很簡單,即使不懂日文的話,看漢字也可以猜得出來大致的意思。配合MV的動畫.... 那個世界,也有人在等著我們,我們只能努力的活著,等到那的時候,我們可以大聲的說,「我過得很好」。 March 07 跟日本人一起吃飯的經驗今天是特別的日子,公司的新服務Postpet上線了。 所以,晚上老闆特別找了從日本來的河合さん、三好さん和菊池さん一起去吃飯,然後幾個部門要找人作代表,於是找了Product的Randy,英日文都很行的日文秘書Sophie、Server Team的Richer還有我去作陪。 啊,這真的是用盡我這輩子所會的所有日文了。一直以來,學習日文其實都大多停在紙上談兵、準備考試等等的地方,從來沒有實地的機會面對日本人講這麼多話。 老實說,這還是我這輩子在一天內要講這麼多日文,我才知道我的日文能力有多遜。 跟看書或寫字不一樣,講話的時候,要立即反應,日本人講話的速度,咬字的清晰程度也遠不如聽力CD裡面的清楚。實在是....實在是差很多....。 原來是希望能夠來跟日本人聊聊天,不要讓遠道而來的日本朋友太過無聊,這工作可是一點也不輕鬆呢。 過去的時候,這些日本朋友早就挑好位置坐了,這些日本朋友之間都沒有坐相鄰,中間全部留一個位置給我們坐,這些人還真是設想周到啊。 我左手邊的三好さん,36歲,是GameSpot公司的人員,我跟他聊得比較少,不過他跟我一樣都很喜歡野球,他問我有沒有常看日本職棒,我說有,常常看,最近巨人跟西武的熱身賽我都有看,而且我還是西武和阪神的球迷。剛好三好さん是阪神的球迷,就跟他聊到林威助還有最近的WBC,我跟他說「日本と台湾一緒に頑張れる、韓国はアート!」 哈哈,還真過癮。 我跟菊池さん還比較有話聊,因為我們的興趣比較相近,漫畫啦,電影啦,日本歌曲啦,而且還從那邊知道了日本人在吃飯時候的禮貌,因為日本人說,他們在吃飯的時候,筷子是絕對不能碰到別人的筷子的,即使是幫忙夾菜也一樣。因為Sophie在幫我把烤鴨的餅皮拿開的時候,碰到了我的筷子,所以他才會跟我這樣說。 我也趁這個機會跟他請教的有關於日本手機方面的事情,我們想要把服務做成手機版的,日本手機規格的話,其實比較統一,像是KDDI、Softbank跟NTT DoCoMo,他們只要處理這三家的規格就好,但是台灣卻不一樣,什麼規格都有,所以要把這麼複雜的服務做到手機上,很不容易。 此外菊地さん跟我也有類似的興趣,都喜歡聽日本歌,也看漫畫,對於火影忍者最近莫名其妙的內容也感很生氣,跟他聊天還滿愉快的,還收了他的名片,說以後要寫信給他。 不過,不太好意思的是,他跟我講的內容,我其實不是十分了解,只好點頭裝懂,真的是非常丟臉呢。 真正的跟日本人對話,跟和會日文的台灣對話是完全不同的,跟日本人吃飯兩個小時,勝過我自己讀書兩個星期,如果能夠獲得在日本待長一點的時間就好了。 ![]() |
|
|